The word hosanna is found 6 times in the New Testament: three times in Matthew (21:9, 15), twice in Mark (11:9,10), and once in John (12:13).
This word is of Hebrew origin. In the Greek (Strong's G5614) it indeed states that the word is of Hebrew origin. The Hebrew word is actually pronounced hoshia' na. The word means “save now” or “save us now”.
When the crowds were calling out to Yeshua they were actually saying in Hebrew, “Hoshia'na, Baruch haba B'Shem Yahweh!”, meaning “Save us now, blessed is He who comes in the Name of Yahweh!”
The implications of the people exclaiming this to Yeshua showed that they believed that He was the prophesied Messiah and the son of David, rightful heir to the throne. They expected Him to save the nation of Israel from Roman bondage and re-establish the throne of David in their midst.
In Matthew 23:39 it states, “For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord. (KJV) Here we see the same Hebrew phrase being used again. Only this time, Yeshua has been rejected by the national leaders and will soon face crucifixion upon the stake. He has just stated that He wanted to take them under His wings, but they would not. He then makes this statement.
Going back to the Old Testament (TaNaKh) we find that the Messiah Y'shua will indeed not come until the people of Judah have reached their end and begin to cry out to the only one who can, and will, save them; Hoshia'na, Baruch haba B'Shem Yahweh!”.
When the nation of Judah, as a whole, with its leaders, begin to cry out for His return, He will not disappoint. First, the power of the Holy People must be shattered. (Daniel 12:7)